郑风子衿原文及翻译(子衿 诗的原文是什么 意思是什么)
郑风子衿原文及翻译,子衿 诗的原文是什么 意思是什么这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、《子衿》先秦:佚名青青子衿,悠悠我心。
(资料图)
2、纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。
3、纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。
4、一日不见,如三月兮。
5、【译文】青青的是你的衣领, 悠悠的是我的心境。
6、纵然我不曾去会你, 难道你就此断音信?青青的是你的佩带, 悠悠的是我的情怀。
7、纵然我不曾去会你, 难道你不能主动来?我来回踱着步子呵, 在这高高城楼上啊。
8、一天不见你的面呵, 好像已有三月长啊。
9、【鉴赏】这首诗写一个女子在城楼上等候他的恋人。
10、全诗三章,采用倒叙手法。
11、前两章以“我”的口气自述怀人。
12、“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。
13、对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。
14、如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。
15、近人吴闿生云:“旧评:前二章回环入妙,缠绵婉曲。
16、末章变调。
17、”(《诗义会通》)虽道出此诗章法之妙,却还未得个中三昧。
18、全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。
19、这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。
20、诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”、“达”二字,主要笔墨都用在刻划男的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。
21、两段埋怨之辞,以“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想像,可谓字少而意多。
22、末尾的内心独白,则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差,从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来,可谓因夸以成状,沿饰而得奇。
23、心理描写手法,在后世文坛已发展得淋漓尽致,而上溯其源,本诗已开其先。
24、所以钱钟书指出:“《子衿》云:‘纵我不往,子宁不嗣音?’‘子宁不来?’薄责己而厚望于人也。
25、已开后世小说言情心理描绘矣。
26、”。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
为您推荐
-
人民网杭州9月17日电 (记者孙博洋)9月16日至17日,中国质量(杭州)大会在浙江杭州举行。在16日举行...
2021-09-18